BIENVENUS

EXPLORA, CONOCE, DIVIERTETE..... :)

jueves, 7 de abril de 2011

QU'EST-CE QUE C'EST LA FRANCOPHONIE?

La Francophonie est une culture qui, dépassant la langue seule, se conçoit comme le moyen de faire participer les peuples qui en font partie à la civilisation de l’universel, seule détentrice d’un certain nombre de valeurs .

La Francophonie regroupe les pays où le français est la langue maternelle ou une langue de développement culturel, éducatif, administratif à côté d'une langue autochtone.

Un pays francophone, c'est aussi un pays qui a un nombre élévé de personnes qui parlent français.On estime aujourd’hui le nombre de locuteurs réels du français à environ 250 millions, dans l'ensemble des pays membres de l'Organisation internationale de la Francophonie. Pour certains, le français est la langue maternelle de la grande majorité de la population (France avec ses départements et territoires d'outre-mer, Québec, partie acadienne du Nouveau-Brunswick, zone francophone de l'Ontario au Canada, Région wallonne et la majorité des Bruxellois en Belgique, Suisse romande, minorité de Jersey, Val d'Aoste, principauté de Monaco).

Pour d'autres, le français est la langue administrative, ou une deuxième ou troisième langue, comme en Afrique subsaharienne, dont la République démocratique du Congo, premier pays francophone du monde [2], au Grand-Duché de Luxembourg[3], au Maghreb et plus particulièrement en Algérie, qui se trouve être le pays où l'on parle le plus français après la France (voir tableau en bas de page) et cela malgré sa non-adhésion à l’Organisation internationale de la Francophonie. L'Afrique a été un espace important pour la colonisation, et les traces linguistiques sont encore présentes. Enfin, dans d'autres pays membres de la Communauté francophone, comme en Roumanie, où un quart de la population a une certaine maîtrise du français, le français n'a pas de statut officiel mais il existe d'importantes minorités francophones et grand nombre d'élèves l'apprennent en tant que première langue étrangère à l'école. Il existe d'autres pays, comme le Liban, où la langue française a un statut encore important quoique non officiel.
Dans certains cas, cette francophonie est due à la géographie. C'est le cas de la Suisse, du Luxembourg, de Monaco. Enfin on évalue à près de 100 millions[4] le nombre de jeunes et d'adultes, dans les pays du monde non membres de la Francophonie, qui apprennent le français au cours de leurs études et formations, en particulier dans les établissements de l'Alliance française et les écoles et lycées français répartis sur les cinq continents.
En outre, on confond parfois la Francophonie (ensemble constitué par les populations francophones) en tant que concept avec l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF), organisation beaucoup plus politique et économique que culturelle, qui regroupe un certain nombre de pays qui ne sont pas pour autant ceux où le français est fréquemment utilisé ou reconnu officiellement. C'est d'ailleurs parfois cette Organisation internationale de la Francophonie qui se voit reprocher, à tort ou à raison, des pratiques « néo-coloniales ».
La présence de la langue française au Canada est la trace de la colonisation sous l'Ancien Régime (Nouvelle-France). Le Québec se revendique de la francophonie, sans du tout rompre le lien de cousinage d'une culture québécoise. Ce phénomène n'est pas sans avoir influencé une réflexion du même type au sein du Mouvement wallon avec le Manifeste pour la culture wallonne, parallèle à ce que l'on découvre aussi dans la Suisse romande et dont Charles-Ferdinand Ramuz avait déjà esquissé le sens profond. Cette diversité de la francophonie est d'ailleurs peut-être son plus éclatant atout puisque, par la diversité des formes de vie des locuteurs du français, la francophonie est le seul ensemble linguistique du monde qui puisse se comparer en universalité ou diversité au monde anglophone. Senghor a parlé aussi de négritude dans le contexte de la francophonie. Il y a des citoyens américains qui parlent français en Louisiane.
La Francophonie est donc une communauté de peuples très divers vivant sur les cinq continents et plus ou moins liés par la langue française sans pour autant être unis.

REGARDEZ ! http://www.youtube.com/watch?v=c1vuo1TgqkY&feature=related

LE FRANÇAIS COMME LANGUE MATERNELLE


En principe, la notion de français langue maternelle ne s'applique qu'à ceux qui le parlent en France (82 %), au Canada (23,2 %), en Belgique (41 %), en Suisse (18,4 %) et dans la principauté de Monaco (58 %). Avec ces seuls pays, on ne compterait que 75 millions de francophones.  
Cependant, bien qu'ils soient partout minoritaires, il faut dénombrer également les locuteurs du français langue maternelle dans les différents autres pays francophones répartis surtout en Afrique et en Océanie, mais présents aussi aux Antilles et aux États-Unis. Si l'on compte les véritables francophones d'Afrique (22 États), des Antilles et des États-Unis (1,7 million), d'Océanie, on compterait environ 110 millions de locuteurs francophones.

LE FRANÇAIS COMME SECONDE LANGUE

Le français est une langue d'enseignement de grande importance dans le monde. En fait, son enseignement aux non-francophones constitue une donnée fondamentale dans le concept de francophonie. Là où le français a acquis le statut de langue officielle, de langue co-officielle ou de langue administrative, il est enseigné comme langue seconde; là où le français ne dispose d'aucun statut officiel, comme au États-Unis, en Colombie, au Royaume-Uni ou au Laos, il est enseigné comme langue étrangère. Précisons que, dans les pays où le français est l'unique langue officielle, il est enseigné à tous les élèves dès le primaire. En tant que langue seconde, il est principalement enseigné au primaire, parfois au secondaire.  
Une constatation s'impose lorsqu'on se demande où le français est le plus enseigné comme langue seconde ou langue étrangère: c'est avant tout dans les pays francophones d'Afrique noire, puis dans les pays arabophones d'Afrique ainsi que dans les pays anglophones, lusophones (portugais) et hispanophones.  
Sur le plan de la francophonie mondiale, on compte présentement plus de 145 millions de personnes scolarisées en français dans le monde, tous les secteurs d'enseignements réunis (langue maternelle, langue seconde, langue étrangère). En fait, jamais dans l'histoire du français autant de personnes n'ont appris et parlé cette langue. Selon le Conseil économique et social de Paris, le nombre des "francophones" aurait atteint même les 500 millions en l'an 2000. Mais il ne s'agit là que d'estimations, car il n'existe pas encore d'instruments de mesure scientifique en ce domaine. On peut croire que ce nombre de 500 millions touche tout ceux qui, d'une façon ou d'une autre, peuvent être en contact avec le monde francophone.
Le très net déclin du français langue seconde ou étrangère, qui avait commencé dans les années soixante, semble avoir été stoppé. Certains pays d'Europe (Finlande, Irlande, Norvège, Suède, Autriche, Bulgarie, etc.), du Proche-Orient (Égypte, Turquie, Israël, Émirats arabes unis, etc.) et d'Amérique (Brésil, Colombie, Pérou, États-Unis, Canada) connaissent présentement une très nette augmentation des élèves du français langue seconde ou étrangère.  
Mais c'est en Afrique francophone et dans les pays du Maghreb que la proportion des effectifs scolaires a le plus augmenté. La population des élèves scolarisés en français est passée de 8 % (1960) à 33 % (1981). Les prospectives pour l'an 2000 montraient une augmentation de 267 % de scolarisés en français, tandis que l'augmentation de la population était de 73 %. Dans les pays du Maghreb (Algérie, Maroc, Tunisie), pourtant soumis à une politique d'arabisation poussée, la proportion des enfants scolarisés en français a déjà dépassé les 40 %. Bref, comme le français est enseigné dans la quasi-totalité des États du monde, sa situation lui procure une dimension et une portée vraiment internationales... après l'anglais. Au total, on estime que 60 millions de non-francophones ont appris le français. Si l'on élargit le cercle des pays ou à des régions qui ne sont pas membres de l’Organisation internationale de la Francophonie, comme l’Algérie (plusieurs millions), Israël (environ 600 000), l’Italie avec le Val d’Aoste (plusieurs dizaines de milliers), et au continent américain hors Francophonie, le nombre de francophones, toute catégories réunies (langue maternelle, langue seconde, langue étrangère), dépasse probablement les 200 millions, y compris les «francophones partiels
Voir le tableau de l'OIF sur.

http://www.francophonie.org/-Etats-et-gouvernements-.html

miércoles, 6 de abril de 2011

LES ÉTATS OU LE FRANÇAIS EST LANGUE OFFICIELLE

           Grâce à son statut de langue officielle (ou co-officielle) dans quelque 57 États répartis dans 29 pays, le français reste la deuxième langue du monde au plan de l’importance politique. Même si, à l'exemple de l'anglais, il n'est pas la langue maternelle de tous les citoyens dans la plupart des pays concernés, le français occupe des positions stratégiques privilégiées comme langue administrative, langue d'enseignement, langue de l'armée, langue de la justice, langue des médias, langue du commerce ou des affaires, etc. 
L'implantation du français en Afrique et dans l’océan Indien (Réunion, Seychelles, Comores, etc.) est plus récente. À l'exception du Sénégal où des postes français ont été établis dès le XVIIIe siècle, l'expansion de cette langue a commencé au XIXe siècle avec de nouvelles conquêtes militaires, l'effort d'évangélisation et le développement de l'organisation scolaire. Il en est de même pour l'Océanie (Polynésie française, Nouvelle-Calédonie, Vanuatu, etc.). 
Le français est l'unique langue officielle dans 30 régions (dont 14 pays et 16 régions), mais dans 26 autres il partage ce statut avec une ou d'autres langues, surtout l'anglais, l'arabe et l'allemand.

                 
 COIN GRAMMAIRE

 L'emploi des prépositions de lieu.....tu t'en souviens?
LES PAYS ET LES NATIONALITÉS

L’EUROPE
L’AMÉRIQUE
Albanie: albanais / e
§ Allemagne: allemand / e
§ Angleterre: anglais / e
§ Autriche: autrichien / ne
§ Belgique: belge
§ Bulgarie: bulgare
§ Chypre(ǿ) : chypriote
§ Croatie: croate
§ Danemark (le): danois / e
§ Espagne : espagnol / e
§ Estonie: estonien / ne
§ Finlande: finlandais / e
§ France : français / e
§ Grèce: grec / grecque
§ Hollande: hollandais / e
§ Hongrie: hongrois / e
§ Irlande: irlandais / e
§ Islande: islandais / e
§ Italie : italien/ ne
§ Lettonie: letton / e
§ Lituanie: lituanien / ne
§ Luxembourg (le):
luxembourgeois/e
§ Malte(ǿ) : maltais / e
§ Norvège: norvégien / ne
§ Pologne: polonais / e
§ Portugal (le) :portugais/ e
§ République Tchèque: Tchèque
§ Roumanie: roumain / e
§ Russie: russe
§ Slovaquie : slovaque
§ Slovénie : slovène
§ Suède: suédois / e
§ Suisse: suisse
§ Yougoslavie: Yougoslave

Le Canada: canadien / ne
§ Les États-Unis: américain/e
§ Le Mexique: mexicain / e
§ Le Guatemala: guatémaltèque
§ Cuba: cubain / e
§ Le Vénézuela:vénézuelien/ ne
§ La Colombie: colombien / ne
§ Le Pérou: péruvien / ne
§ Le Brésil: brésilien / ne
§ La Bolivie: bolivien / ne
§ Le Chili: chilien / ne
§ L’Argentine: argentin / e

L’AFRIQUE
§ Le Maroc: marocain / e
§ La Tunisie: tunisien / ne
§ L’Algérie: algérien / ne
§ L’Égypte: égyptien / ne


L’ASIE
§ La Chine: chinois / e
§ Le Japon: japonais / e
§ L’Iran: iranien / ne
§ L’ Irak: irakien / ne
§ La Turquie: turc / turque
§ L’Afghanistan: afghan / e
§ Le Pakistan: pakistanien /ne
§ L’Inde: indien / ne

§ L’Australie: australien / ne

ON FAIT DES EXERCICE SUR.....
http://www.didierconnexions.com/niveau1/?id=3-9-6-1

http://www.class.uh.edu/mcl/fll/french/frexercises/Chapitre8/156Gra5B.htm

ET AUSSI DANS LES GADGETS ....

L'HYMNE NATIONAL FRANÇAIS

C'est quoi La Marseillaise ?
C'était un chant de guerre révolutionnaire qui fut déclaré l'hymne national français le 14 juillet 1795. La Marseillaise fut écrite par Claude Joseph Rouget de Lisle capitaine du Génie alors en poste à Strasbourg dans la nuit du 25 au 26 avril 1792 à la suite de la déclaration de guerre à l'Autriche. Elle eut différents titres, tous éphémères : Chant de guerre pour l'armée du Rhin ; Chant de marche des volontaires de l'armée du Rhin. On gardera le titre La Marseillaise qui, outre sa simplicité, avait l'avantage de marquer de Strasbourg à Marseille, de l'Est au Midi, l'unité de la Nation.


L’hymne de France, le plus beau du monde ?, écoutez-le !!

En savoir plus sur l’histoire de la Marseillaise.

Exercice à trous…amusez-vous en chantant.

LA LANGUE FRANÇAISE

L'APPARTENANCE DU FRANÇAIS A L'INDO-EUROPEEN

Des populations parlant un même type de langue ont émigré par vagues successives entre 6500 et 5500 av. J.-C. dans toute l'Europe et en Inde, d'où le nom de cette famille de langues qualifiée par la suite d'indo-européenne.
Il a fallu attendre le XIXe siècle, et notamment la découverte d'une très
 ancienne langue d'Inde, le sanskrit, pour constater que des langues apparemment aussi différentes que le latin, l'anglais, l'allemand, le breton, le russe, le persan, ou le français, présentaient de nombreuses ressemblances et remontaient vraisemblablement à une même langue: l'indo-européen.

 
De fortes ressemblances
Latin
Anglais
Allemand
Breton
Russe
Persan
Français
mater
mother
mutter
mamm
mat
modar
mère
frater
brother
bruder
breur
brat
baradar
frère
pater
father
vater
tad
(atets)
pedar
père
soror
sister
schwester
c'hoar
siestra
khalar
sœur


Après la Révolution française, au début du XIXe siècle, la langue s'est enrichie de nouvelles idées et donc de nouveaux mots ; les écrivains romantiques ont élargi leur vocabulaire avec des mots issus des pays orientaux et ont utilisé divers registres de langue.
Au
XXe siècle, et notamment à la fin du siècle, les progrès de la technologie ont fait se développer les vocabulaires techniques, parfois repris dans la langue d'origine, souvent l'anglais : bulldozer.
Le développement des médias, notamment de la radio et de la télévision, ont mis en contact les multiples variantes du français, du verlan (ripou, rebeu, meuf, keuf) aux vocabulaires issus des progrès techniques : cédérom, internaute, zapper etc.
De nouvelles constructions de mots se développent, comme  : informatique où se mélangent information et automatique.

LES GESTES.            :)       ;)   
La langue, véhiculant de la culture, est aussi pénétrée de culture.
Créé et utilisé toujours dans un contexte socioculturel, le signe, composé d’un signifiant et d’un signifié liés comme les deux côtés d’une feuille, est porteur de culture.
Aussi, nous disons que l’implicite peut être d’ordre culturel, et que le dire et le sous-dit sont sous-tendus de culture.
Les gestes, contrôlés ou incontrôlés, que nous faisons en parlant font partie du message : ils ponctuent la parole, la soulignent ou la renforcent. Ils peuvent aussi se substituer à la parole, ou lui donner un sens différent.
DECOUVREZ LES GESTES:

AVEZ-VOUS APPRIS LES GESTES ? VERIFIEZ !!
http://platea.pntic.mec.es/~cvera/hotpot/gestes.htm

D'AUTRES GESTES SUR YOUTUBE
http://www.imagiers.net/gestes/